« 昭和元禄落語心中(4) | トップページ | 歩き稽古~皇居編 »

2013年6月 7日 (金)

深夜3時?

clockTBSの落語研究会の放送は、いつも深夜です。
BS-TBSでは「第一金曜日の深夜3時」と情宣されています。
金曜日の深夜3時というのは、金曜日の午前3時のこと?
それとも、金曜日の夜遅い3時だから土曜日の午前3時?
6月7日(金)は、古今亭菊丸師匠の「浜野矩随」でした。
もう終わってるんですか? 今夜帰ってからですか?
どうも紛らわしい表示です。
聴き逃してしまいましたか・・・。
最近は、27時とかいう形で表示している場合があります。
24時を越えて3時間だから、翌日の午前3時ということ。
かえってこの方が分かりやすいと思うのですが・・・。
現に、TBS地上放送のHPでは、「放送予定時間」として、「6月16日(日)あさ4:25~(6月15日(土)28:25~)」という表現になっていました。
それはそうと、別の観点から、ちょっと表現がおかしいと思います。
「放送予定時間」と「時間」と言っているのですから、文字通り「何時から何時」あるいは「何時から何時間」と表現しなければいけないと思います。
だから、「あさ4時25分~」と言うのは正しくないのでは?
こう表現するなら、「放送予定時刻」が正しいと思います。
放送局の皆さん、そのあたりどのように思いますか?

« 昭和元禄落語心中(4) | トップページ | 歩き稽古~皇居編 »

テレビ・ラジオ・新聞・雑誌」カテゴリの記事